要申请港校翻译硕士,看这篇就够啦!

gong2022 2022-11-30 03:49:01 0

摘要:  ??翻译文学硕士-MA in Translation

翻译文学硕士课程涵盖了高级翻译研究和各种题材的翻译专题,如商务翻译、新闻翻译、法律文件翻译、政府和公共事务翻译等选修课。学生也能...



??翻译文学硕士-MA in Translation

翻译文学硕士课程涵盖了高级翻译研究和各种题材的翻译专题,如商务翻译、新闻翻译、法律文件翻译、政府和公共事务翻译等选修课。学生也能通过选修课学习口译的课程,比如传译导论、连续传译和同声传译等。

计算机辅助翻译硕士-MA in Computer-aided Translation

计算机辅助翻译文学硕士是港中文的特色课程,世界首创的翻译专业类别。计算机辅助翻译除了学习基本的笔译技巧,还渗透了翻译软件的使用和设计,以及计算机翻译的编辑技巧等。但此专业并不是每年都会开放申请,要以官网信息为准~

申请建议:

211/985院校申请人:平均分85+,雅思7.0+;

双非院校申请人:平均分90%+,雅思7.0+。

香港中文大学(深圳)翻译硕士

同声传译文学硕士

同声传译硕士项目自2015年招生以来,吸引了众多有志于投身于此行业的优秀学子。项目依托香港中文大学翻译系的深厚积淀,结合市场实际需求,凭借以实用为导向的培养理念,国际化的师资团队,高水准的课程设置,先

进的语言教学实验室,小班教学以及紧凑的学制,量身定制的职业规划辅导,受到了学子和业界的广泛认可。

翻译(笔译/口译)文学硕士

翻译(笔译/口译)硕士项目自2015年招生以来,吸引了众多有志于投身于

此行业的优秀学子。项目依托香港中文大学翻译系的深厚积淀,结合市场实际需求,凭借以实用为导向的培养理念,国际化的师资团队,高水准的课程设置,先进的语言教学实验室,小班教学以及紧凑的学制,量身定制的职业规划辅导,受到了学子和业界的广泛认可。

香港城市大学翻译硕士

翻译及传译硕士-MA in Language Studies-Translation and Interpretation

城大的翻译课程偏理论研究,是语言研究专业中的一个专业细分方向。兼顾了语言、文化交流和社会的一系列专业课程,并在此基础上综合了翻译和口译的课程。

申请建议:

211/985院校申请人:平均分80%+,雅思7.0+;

双非院校申请人:平均分85%+,雅思7.0+。

香港理工大学翻译硕士

翻译与口译文学硕士-MA in Translating and Interpreting

香港唯一能主攻口译方向的硕士课程,学制1.5年,课程设置融合翻译和口译的理论知识和专业培训。该专业的部分教授曾有联合国同传经验,有2位 AIIC(国际会议口译员协会)的会员全职教师。(在大陆,大概只有30位 AIIC会员)。

申请建议:

211/985院校申请人:平均分85%+,雅思7.0+;

双非院校申请人:平均分88%+,雅思7.0+。

香港浸会大学翻译硕士

翻译与双语传播文学硕士-MA in Translation and Bilingual Communication

该专业为学生提供 Interpreting Stream (口译方向), Practical Stream (实践方向)和 Technology Stream (技术方向)

三种选择。口译方向为有意在口译方面发展人士提供训练,实践方向针对双语及翻译实务人士的需求而设,倾向翻译的技巧和策略,双语交流的技巧和方法。技术方向侧重基于新技术的翻译方法,包括翻译记忆库、机器翻译、本地化翻译和视听翻译。这个专业加入了浸会王牌传媒专业双语传播(Bilingual Communication),非常有特色。

申请建议:

211/985院校申请人:平均分80%+,雅思7.0+;

双非院校申请人:平均分85%+,雅思7.0+。

今天的翻译专业就介绍到这里啦。有想要了解的其他专业,请留言给我们吧!!


相关推荐

评论列表
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~
关闭

用微信“扫一扫”